Перевод "And planets" на русский

English
Русский
0 / 30
Andда же а с и
planetsпланета
Произношение And planets (анд планитс) :
and plˈanɪts

анд планитс транскрипция – 30 результатов перевода

Sometimes I think, how lucky we are to live in this time the first moment in human history when we are, in fact visiting other worlds and engaging in a deep reconnaissance of the cosmos.
in a much earlier age no matter how great our dedication, we couldn't have understood what the stars and
We would not have known that there were other suns and other worlds.
Иногда я думаю о том, как нам повезло жить в это время. впервые в истории человечества мы, фактически, посещаем другие миры и производим глубокую разведку космоса.
Но если бы мы родились в гораздо более раннюю эпоху при всем нашем стремлении мы не смогли бы понять, что такое звезды и планеты.
Мы бы не знали, что есть другие солнца и другие миры.
Скопировать
Your thought response will suffice.
My mission is to study various solar systems and planets.
Select the most suitable for colonization.
Ответа Твоих мыслей будет достаточно.
Моя миссия заключается в разведке различных звездных систем и планет.
Чтобы выбрать наиболее пригодные для дальнейшей колонизации.
Скопировать
Any luck?
I've scanned ships and planets in 83 systems.
No humans, no Vulcans, no Bolians...
Какие успехи?
Я просканировал корабли и планеты в 83 системах.
Ни людей, ни вулканцев, ни болианцев...
Скопировать
The remains of the stars accumulate as the eons pass.
interstellar space also becomes enriched in heavy elements out of which form new generations of stars and
The events in one star can influence a world halfway across the galaxy and a billion years in the future.
Останки звезд накапливаются по мере того, как проходят эпохи.
Но межзвездное пространство также наполняется тяжелыми элементами, из которых создаются новые поколения звезд и планет, жизни и разума.
События внутри одной звезды могут повлиять на планету на другом конце галактики через миллиарды лет.
Скопировать
Its name is science.
Out here in the great cosmic dark there are countless stars and planets some far older than our solar
Though we cannot be certain, the same processes which led on Earth to the origin of life and intelligence should've been operating throughout the cosmos.
Имя её - наука.
Там, во мраке космоса обитают бесчисленные звёзды и планеты, некоторые из них намного старше нашей Солнечной системы.
Тем не менее, мы пока не можем утверждать, что те же самые процессы, благодаря которым на Земле зародились жизнь и разум, происходят во всём космосе.
Скопировать
A point which Huygens appreciated perfectly well.
He reasoned that if our planetary system involved the sun and planets going around it that those other
He set forth these conclusions in a remarkable book bearing the triumphant title The Celestial Worlds Discovered.
Факт, который Гюйгенс превосходно понимал.
Он рассудил, что если наша планетная система состоит из планет, вращающихся вокруг солнца, то и другие солнца должны иметь свои планеты, вращающиеся вокруг них, и, возможно, другие планеты тоже населены.
Эти умозаключения он изложил в выдающейся книге с победоносным названием "Открытие небесных миров"
Скопировать
The cosmos was originally all hydrogen and helium.
supernovas and then blown off to space where they were available for subsequent generations of stars and
Our sun is probably a third-generation star.
Первоначально космос весь состоял из водорода и гелия.
Тяжелые элементы создавались в красных гигантах и сверхновых и затем рассеивались в космосе, где были доступны для следующих поколений звезд и планет.
Наше Солнце - возможно, звезда третьего поколения.
Скопировать
There are, in fact, 100 billion other galaxies each of which contains something like 100 billion stars.
Think of how many stars and planets and kinds of life there may be in this vast and awesome universe.
As long as there have been humans we have searched for our place in the cosmos.
На самом деле, есть около 100 миллиардов галактик, каждая из которых содержит около 100 миллиардов звезд.
Представьте, как много звезд и планет, и форм жизни может быть в этой огромной и удивительной вселенной.
Все время, что существуют люди, мы ищем свое место в космосе.
Скопировать
So light takes about 300,000 years to go from one galaxy to another.
Like stars and planets and people galaxies are born, live and die.
They may all experience a tumultuous adolescence. During their first 100 million years, their cores may explode.
На карте космоса эта галактика называется М31 - Великая галактика Андромеда.
Гигантский вихрь звезд, газа и пыли. Пролетая над ней, мы видим одну из её малых галактик-спутников.
Скопления галактик и звезды отдельных галактик, удерживаются вместе гравитацией.
Скопировать
The familiar features of the man in the moon are a chronicle of ancient impacts.
Most of the original asteroids were swept up in the making of the moon and planets.
Many still orbit the sun in the asteroid belt.
Знакомые людям черты лунной поверхности - это хроника древних столкновений.
Большинство первоначальных астероидов были уничтожены в процессе создания Луны и планет.
Многие продолжают двигаться вокруг Солнца в поясе астероидов.
Скопировать
He believed that ideas were far more real than the natural world.
He advised the astronomers not to waste their time observing stars and planets.
It was better, he believed, just to think about them.
Он верил, что идеи гораздо более реальны, чем окружающий мир.
Он советовал астрономам не тратить время на наблюдение звезд и планет.
Гораздо лучше, считал он, просто размышлять о них.
Скопировать
(SEAGULL CHIRPS)
We'll encounter galaxies and suns and planets life and consciousness...
But it's also a story of our own planet and the plants and animals that share it with us.
Он может унести нас в любую точку пространства и времени.
Идеальный, как снежинка, естественный, как семя одуванчика, он унесет нас в мир мечтаний и фактов.
Перед нами космос во всем его величии.
Скопировать
Just rock.
'Some of these stars and planets 'must be the loneliest places in the universe.
'Even the Clangers' planet, when the Clangers are indoors 'in their warm caves, must know what it's like to be alone.
Только камни. Одни камни.
Некоторые из этих звезд и планет- самые одинокие места во Вселенной.
Даже планета клангеров знает, что такое одиночество, ... когдаклангерысидят в своих теплых пещерах.
Скопировать
Here?
A galaxy's millions of stars and planets.
When will you learn that size doesn't matter?
Тут?
В Галактике миллионы планет и звезд.
Когда вы поймете, что размер не имеет значения?
Скопировать
The matter spreading from this big bang... became the galaxies.
Our sun and planets were formed... from swirling clouds of star stuff... over five billion years ago.
It took billions more years... for the first life to be created... in the primordial stew of earth's atmosphere.
¬ещество, возникшее в большом взрыве... образовало галактики.
Ќаше солнце и планеты сформировались... из крут€щегос€ облака звездной материи... более чем 5 миллиардов лет назад.
ѕрошли миллиарды лет... до по€влени€ первых форм жизни.
Скопировать
You look at your feet when you walk.
And for fun, you tutor on weekends and hang out with the Stars and Planets kids.
How's that sound?
Ты смотришь вниз. Когда идешь.
И ради развлечения, на выходных ты занимаешься с трудными детьми, и ты помешана на звездах и планетах.
Как звучит?
Скопировать
POWERFUL EXPLOSION BOOMS In the first instance after the Big Bang there was nothing in the universe but energy.
As it changed from one form to another, galaxies, stars and planets were born.
But while the total amount of energy in the universe stays constant, with every single transformation something does change.
В первые мгновения после Большого Взрыва во вселенной не было ничего, кроме энергии.
Вместе с её переходом из одной формы в другую рождались галактики, звезды и планеты.
И хотя общее количество энергии во вселенной остается постоянным, с каждой трансформацией что-то всё-таки меняется.
Скопировать
A friend?
I've calculated the orbits... of all these stars and planets.
Filled volumes with calculations.
Как к другу?
Я вычислил орбиты всех этих звёзд и планет.
Написал целые тома вычислений.
Скопировать
No.
Fred has the foolish idea that the mystery of the stars and planets is a fragile thing.
We have to realise that we have nothing at all to fear from science.
Нет.
У Фреда есть дурацкая идея, что тайна звезд и планет это недолговечная вещь.
Мы должны осознавать, что мы не имеем ничего вообще для cтраха перед наукой.
Скопировать
Well, look at you now.
Sailing through the universe, exploring galaxies and planets.
You're living my dream, kiddo.
Посмотри на себя.
Ты летишь через вселенную, изучаешь планеты и галактики.
Ты осуществила мою мечту, дочка.
Скопировать
So...you stopped her.
Andy thought you were ever such a clever boy, with all your stars and planets.
Come on.
Так... вы решили остановить ее.
Энди всегда думал, что ты очень умный мальчик, со всеми своими звездами и планетами.
Давайте.
Скопировать
The reason that this is unacceptable, philosophically, can I think be best understood by comparing it with an earlier episode in the history of physics, namely the Inquisition's attitude several hundred years ago to the idea that the Earth goes round the Sun, not the Sun round the Earth.
wanted to promote a compromise with Galileo where they would admit that the positions of the stars and
why the stars appeared there. The same thing happened with quantum mechanics.
Но это неприемлемо с точки зрения философии, и я думаю, это может быть наилучшим образом понято в сравнении с предыдущим эпизодом в истории физики. А именно с отношением инквизиции несколько сотен лет назад к идее о том, что Земля вращается вокруг Солнца, а не Солнце вокруг Земли.
Она хотела прийти к компромиссу с Галилеем когда допускали, что положение звезд, планет и Солнца в небе точно предсказаны этой теорией, но, что это самонадеянность людей имеющая целью возможность описать существующую реальность движения небесных объектов.
То же самое произошло с квантовой механикой.
Скопировать
Anti-me would look and behave exactly the same as original me.
And it's possible that out there in the vast expanses of the cosmos, there are stars and planets and
There's one final prediction of the Dirac equation.
Анти-Я выглядел бы и вел себя точно так же, как оригинальный я.
И возможно там в обширных пространствах космоса, есть звезды и планеты и даже живые существа состоящие из антивещества.
Таков окончательный прогноз уравнения Дирака.
Скопировать
It has a history, it has a life, it has an evolution.
mysterious primeval constituents transformed themselves into atoms, then molecules and eventually stars and
Now, billions of years on from the Big Bang, the universe is so complex that all traces of the enigmatic building blocks are lost.
У неё есть своя история, своя жизнь, она развивается.
Поскольку Вселенная быстро росла, её таинственные первоначальные частички превратились в атомы, потом в молекулы и в конце концов в звёзды и планеты.
Теперь, миллиарды лет спустя после Большого взрыва, Вселенная настолько запуталась, что все следы этих магических строительных блоков потерялись.
Скопировать
They turn out to be much more fuzzy and erratic.
How could he join Einstein's stars and planets that float sedately along nice curved lines, with atoms
At a very tiny level, our universe is like a crazy dance of waves jangling to a myriad of beats.
Они оказываются более неуловимыми и неустойчивыми.
Как он сможет соединить звезды и планеты Эйнштейна которые плывут величественно по красивым искривленным траекториям, и атомы, которые носятся беспорядочно тут и там?
На микроскопическом уровне наша вселенная представляет собой безумную пляску волн, которые перемешиваются и сталкиваются между собой постоянно.
Скопировать
Why does the world appear to obey different rules?
that the Standard Model explains so well, and then there's the world of the large, the world of stars and
The Standard Model has nothing to say about how they interact.
Почему мир подчиняется различным правилам?
Существует маленький, квантовый мир, который так хорошо объясняет Стандартная модель, а есть огромный мир, мир звёзд, планет и галактик.
Стандартной модели неизвестно, как они взаимодействуют.
Скопировать
Galaxies themselves will split apart.
Stars and planets will tear to shreds.
The ultimate apocalyptic event is being called "The Big Rip".
Галактики разрушатся.
Звезды и планеты будут разорваны на части.
Итоговый апокалипсис назвали Большим разрывом Вселенной.
Скопировать
In the cycle of life, not only here on Earth but in the Cosmos, as stars die, particularly those that die spectacular deaths, the high mass stars that manufactured heavy elements in their cores, those give the seeds of the next generations of stars that then... increased the likelihood
that that next generation will have planets, and planets that contain ingredients of life itself.
Supernovas aren't the only energetic events in the life and death of a star.
На протяжении жизни, не только здесь, но и во Вселенной, когда звезды умирают, особенно те, чья смерть драматична, массивные звезды, которые производят тяжелые элементы в своем ядре, обеспечивая семена для следующих поколений звезд,
планет, на которых будут составные части жизни.
Сверхновые - не единственное энергетическое событие в жизни и смерти звезды.
Скопировать
Oh, we had some good times, didn't we, though?
And planets in the sky. And me with that paint gun, and...
I keep seeing things, Doctor, I...
И все же, хорошие были времена, правда?
Помнишь, эти АТМОСы, и планеты в небе, и я с этим ружьем с краской, и...
Мне все время чудится что-то...
Скопировать
Astronomy is a triumph of the human intellect a real science constantly enriched by new evidence
Forget about the astrologer's charts with their constellations and planets move in or out of this house
just lie in your back and gaze up at the stars
Вам могут понадобиться сила, прощение, надежда на протяжении Вашей жизни. И ангелы, как мы их понимаем, восстанавливают энергетический баланс.
Это часть нас, которую мы можем позвать на помощь. Она поможет нам пройти наш путь. Эта энергия чем-то похожа на чай...
Вы можете пить цветочный чай, чай без кофеина, а также ароматизированные чаи, но все они...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов And planets (анд планитс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы And planets для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить анд планитс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение